iso file download
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 01.040.03 A 01 中华人民共和国国家标准 GB/T17693.10—2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语 Transformation guidelines of geographical names from foreignlanguages into ChinesePart10:Japanese 2019-12-10发布 2019-12-10实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准花管理委员会 GB/T17693.10—2019 目 次 前言 II 范围. 2 术语和定义 3 总则. 细则. 附录A(规范性附录) 常用于地名的日语姓氏 附录B(规范性附录) 日语假名罗马字转写对照 12 附录C(规范性附录) 地名中常用日本自造汉字 14 附录D(规范性附录)片假名汉字对照 16 附录E(规范性附录) 日语地名常用通名和常用词汇译写 21 附录F(规范性附录) 外来语常用通名和常用词汇译写 参考文献 33 GB/T17693.10—2019 前言 GB/T17693《外语地名汉字译写导则》分为以下部分: 第1部分:英语; 第2部分:法语; 第3部分:德语; 第4部分:俄语; 第5部分:西班牙语; 第6部分:阿拉伯语; 第7部分:葡萄牙语; 第8部分:蒙古语; 第9部分:波斯语; 第10部分:日语; 第11部分:朝鲜语; 第12部分:老挝语; . 本部分是GB/T17693的第10部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由中华人民共和国民政部提出 本部分由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC233)归口。 本部分起草单位:民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集 团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社。 本部分主要起草人:刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌。 II
GB-T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
文档预览
中文文档
36 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助3元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共36页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助3元下载
本文档由 思安 于
2023-03-01 10:38:30
上传分享
举报
下载
原文档
(5.3 MB)
分享
友情链接
GB 18967-2009 改性沥青聚乙烯胎防水卷材.pdf
GB-T 31200-2014 电梯、自动扶梯和自动人行道乘用图形标志及其使用导则.pdf
飞驰云联 信创环境下的数据安全落地解决方案白皮书.pdf
GB-T 36466-2018 信息安全技术 工业控制系统风险评估实施指南.pdf
GB-T 24421.2-2023 服务业组织标准化工作指南 第2部分:标准体系构建.pdf
GB-T 5907.5-2015 消防词汇 第5部分:消防产品.pdf
GB-T 17116.3-2018 管道支吊架 第3部分:中间连接件和建筑结构连接件.pdf
GB-T 36625.1-2018 智慧城市 数据融合.pdf
GB-T 20032-2005 项目风险管理 应用指南.pdf
DB11-T 1211-2023 中央空调系统运行节能监测 北京市.pdf
IATF安全框架 中文版 .pdf
GB-T 43267-2023 道路车辆 预期功能安全.pdf
GB-T 6728-2017 结构用冷弯空心型钢.pdf
GB-T 25341.2-2019 铁路旅客运输服务质量 第2部分:服务过程.pdf
GB-T 5751-2009 中国煤炭分类.pdf
GB-T 42374-2023 大众滑雪赛事活动等级划分与评定规范.pdf
GB-T 34346-2017 基于风险的油气管道安全隐患分级导则.pdf
GB-T 7931-2008 1500 11 000 12 000 地形图航空摄影测量外业规范.pdf
GB-T 15624-2011 服务标准化工作指南.pdf
DB31-T 1240.1-2020 公共数据共享交换工作规范 第1部分:平台建设和运行管理要求 上海市.pdf
交流群
-->
1
/
3
36
评价文档
赞助3元 点击下载(5.3 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
3
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。